NSFWG chairman Ian Watson on the Polish writer
The first science-fictional Lem I knew about was actually
called Lemmy. Lemmy was the radio operator on board the
rocketship Luna which went to our
Moon in the popular BBC radio series Journey
into Space, commencing in 1953, a big influence upon the 10-year-old
schoolboy who I was at the time. Journey into Space was the last radio
drama in the UK to have ratings figures higher than television.
Lemmy was a
nickname derived from Lemuel, Christian name of the protagonist of Gulliver's Travels. Lemmy could be brave when the chips were
down, but he was easily spooked when eerie alien music came over Luna's radio. Scarily, UFOs render the Luna powerless on the Moon.
This certainly prepared me for when Stanislaw Lem's hubristically named Invincible meets its come-uppance on
Regis III.
The next
LEM which I encountered was the Lunar Excursion Module which took Armstrong and
Aldrin down to the surface of the Moon in 1969.
I was teaching in Japan at the time, and while the landing was in
progress on black and white television in my house I was also attempting to
improve the English pronunciation of my Japanese professor's daughter and a
friend, both about 12 years old, a surreal juxtaposition.
The Eagle has landed—
"Say:
London."
"Rondon. Rondon."
"No, London"
That's one small
step for man—
"London."
"Rondon."
—one giant leap for mankind.
"Rondon. Rondon.
Rondon."
The word
'Lem' became closely associated in my brain with space travel.
Lem's 1964
novel The Invincible appeared in
English in 1973, the year of my own first SF novel, The Embedding, and I read the book quite soon after, a hardback
borrowed from Oxford public library. I
had returned from Japan to Oxford where I had been a student and then a
postgraduate student, so I knew how to go about getting a flat in the centre of
the city, and Oxford was a nice place to live.
(Borrowing The Invincible from
that library may be a false memory since amongst my books I just found the
Penguin paperback edition of 1976, the spine cracked by being read and with an
index card of notes in my handwriting tucked inside.)
I wasn't sure
what to make of The Invincible. To tell the truth, I didn't exactly enjoy the
book, but it did stick in my mind powerfully while memories of other novels
faded away. The Invincible seemed to be an anti-adventure compared with the
American-style SF that was mainly to my taste at the time. As with any glib generalisation, there are
many exceptions to this, which I shall not explore here. Suffice it to say that the younger me liked
to read interstellar adventures—involving aliens, for instance. And I still enjoy such stories, although by
now I'm very sceptical about the likelihood of advanced alien life anywhere in
our galaxy, let alone relatively—relativistically—nearby.
The masses
of micromachines on Lem's world of Regis III did not exactly push my button of
sense-of-wonder, though they damned well ought to have done, as I see in
retrospect. Evolution need not lead to
individual intelligence, a very important insight arrived at by scientific
logic; these days I am much more interested in such questions.
Solaris also passed me by somewhat, for
similar reasons. Too enigmatic, for my
taste, as though the author was deliberately avoiding writing a 'proper' SF
novel, or unable to.
I view my
reaction now as akin to the irritation recently voiced through megaphones by
the so-called 'Sad Puppies' and 'Rabid Puppies' in America who have wrecked the
Hugo Awards by steam-rollering space adventures on to a ballot which they view
to be increasingly unrepresentative of popular tastes and biassed towards
towards lefty 'literature'. (Though note
that the Hugos are voted for by SF fans.)
Compare and
contrast the dismal 'Lem Affair' of 40 years ago—the expulsion of then honorary
member Stanislaw Lem from Science Fiction Writers of America because he was
critical of American-style SF. Maybe the
most bizarre aspect of this witchhunt was a psychotic letter from Philip K.
Dick to the FBI warning them that Lem was probably the collective name for a
committee of Polish communists intent on subverting the West by corrupting SF
readers. Since Lem uniquely praised Dick as a writer and even brought about
the publication of Dick in Poland—leading to Dick complaining about not being
paid properly—this fully vindicates the saying 'No good deed should go
unpunished'. I myself also had trapped Zlotys, which became devalued due to my
not visiting Poland soon enough to spend them, so I assigned them to the
excellent Dorota Malinowska to pay for alcohol at a party for Polish fans. Cheers!
I never met
Dick himself, though I would have done
so if I had gone to a notorious French SF convention held in Metz in 1977, but
I didn't go there; probably just as well, since by then Dick was in his late
period, of—shall we say?—mystical insights.
(However, one of Dick's epiphanies—namely that we live within a computer
simulation—is nowadays accepted by several authentic physicists as at least
plausible and, what's more, even testable.
This is a bit surprising.) I
treasured up many of Dick's 'classic' novels, anticipating rereading them with
joy in my old age. Unfortunately, a few
years ago, I was invited as a panelist to a 'celebration' of Dick at a
university, so I reread those same books— including Ubik, which Lem recommended for publication in Poland. Oh dear me.
So badly written, most of them, so fundamentally idiotic. Dick knew nothing and cared less about
science, physics, planets, moons, what they are, where they are, why they
are. The
Three Stigmata of Palmer Eldritch did stand up as a novel on
rereading. But Do Androids Dream of Electric Sheep? A living animal is the most precious thing in
the post-apocalyptic world; so, if you're fortunate enough and rich enough to
own one, you keep it on the roof of
your apartment block where radiation blows past like sleet? Dick had no idea what radiation is; even
aside from that, what a gigantic non sequitur! Well, I said so at that university symposium,
and this went down like a lead balloon.
Perhaps it
may seem that I am participating in this celebration of Lem in a similarly
unenthusiastic way. But no! I feel likewise, but in reverse, about Lem:
books which I formerly put aside are presently going to illuminate me!
For reasons
of cultural (or uncultural) patterning, I have to confess that Lem wasn't the
writer most influential upon my own work, at least not overtly (though who
knows about below the surface?)—until The
Cyberiad came along. The Cyberiad absolutely enchanted
me. These collected tales of the two
cosmic constructor super-robots are a witty and wonderfully inventive
masterpiece of world literature. And the
wordplay is sublime—at least as it comes to me in the translation courtesy of
the ingenious genius of Michael Kandel.
I expressed my enthusiasm in a story which I wrote about Trurl and
Klapaucius for a British volume of tribute to Lem initiated by the Polish
Cultural Institute in London. This project underwent significant mishaps before
it ended up as Lemistry published by
Comma Press, of Manchester, in 2011. I
wrote my story in the style of The
Cyberiad (at least the style as Englished by Michael Kandel), and I was
pretty pleased with the result—as a text that Lem himself might have written—but seemingly this wasn't much appreciated by
reviewers in the UK who ignored my story while highlighting many other
contributors. I may be deluded about the
virtues (or otherwise) of my homage to Lem, but I would much rather that that
story was here in this present booklet in Polish instead of this series of evasions. Yet, as George Washington apocryphally told his father about
cutting down a cherry tree, "I cannot tell a lie." My response to Lem may at least be
symptomatic of one Anglosaxon SF writer's experiences.
hello, I'm fairly new to Northamptonshire, but am really interested in joining your writing group - or at least going on the waiting list. I am an avid reader, and have had some stories and a full length published under a pseudonym. I look forward to hearing from you. Liz Heywood. liz.heywood@gmail.com
ReplyDelete